free worksheets » English Hungarian uc French Malay uc Romanian Bulgarian Dutch Arabic Mandarin »
« Chinese TC Urdu Russian Chinese SC Italian German Spanish Turkish Polish « Cantonese

Christmas Carols

free to print from Project HappyChild - linking children all across the world -


Adeste Fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus

Cantet nuncio
Chorus angelorum
Cantet nunc aula caelestium
Gloria, gloria
In excelsis Deo
Venite adoremus

Ergo qui natus
Die hodierna
Jesu, tibi sit gloria
Patris aeterni
Verbum caro factus
Venite adoremus


Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar,
Holder Knab’ im lockigen Haar.
Schlafe in himmlischer Ruh’,
Schlafe in himmlischer Ruh’.

Stille Nacht, heilige Nacht.
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tönt es laut von Fern und Nah:
Christ der Retter ist da,
Christ der Retter ist da.

Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’,
Christ in deiner Geburt,
Christ in deiner Geburt.


O come, all ye faithful,
Joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem;
Come and behold him,
Born the King of angels;
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
O Come, let us adore him,
Christ the Lord.

Sing, choirs of angels,
Sing in exultation,
Sing, all ye citizens
of heaven above;
Glory to God
In the highest;

Yea, Lord, we greet thee,
Born this happy morning;
Jesus, to thee be glory given;
Word of the Father,
Now in flesh appearing;


Silent night, holy night,
All is calm, all is bright.
Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild;
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia;
Christ the Saviour is born.
Christ the Saviour is born.

Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redeeming grace;
Jesus, Lord, at thy birth.
Jesus, Lord, at thy birth.


Noël nouvelet, Noël chantons ici;
Dévotes gens, crions à Dieu merci.
Chantons Noël pour le roi nouvelet,
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

D’un oiselet après le chant ouïs
Qui aux pasteurs disait: ‘Partez ici;
En Bethléem trouverez l’agnelet.’
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

En Bethléem Marie et Joseph vis
L’âne et le boeuf, l’enfant couché parmi;
La crèche était au lieu d’un bercelet.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

L’étoile y vis qui la nuit éclaircit.
Qui d’Orient dont elle était sortie
En Bethléem les trois rois conduissant,
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

L’un porte l’or, l’autre le myrrhe aussi,
L’autre l’encens qui faisait bon sentir.
Du Paradis semblait le jardinet
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

Noël nouvelet, sing we a new Noël;
Thank we now our God, and of his goodness tell;
Sing we Noël to greet the newborn King;
Noël nouvelet, a new Noël we sing!

Then a tiny bird ceased joyous song to say
Unto certain shepherds: ‘Haste you now away!
In Bethlehem the newborn Lamb you’ll see.’
Noël nouvelet, a new Noël sing we!

Mary and Joseph in Bethlehem they found,
Where the infant lay, with ox and ass around,
And for a crib, their manger full of hay.
This new Noël sing we: Noël nouvelet!

The star I saw that turned darkness to light,
Which from orient skies, where it rose one night,
To Bethlehem guided those wise men three.
Noel nouvelet, a new Noel sing we.

One carries myrrh, another gold bears,
The third offers incense, which perfumed the air.
Like a heavenly garden the place seemed to be.
Noel nouvelet, a new Noel sing we.

always take an adult with you if you go out carol singing ..... click here for Project HappyChild and here for other songs and carols